Legion Lucid - Aion on [West] Vaizel Server
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
Statistics
We have 62 registered users
The newest registered user is joanna1985

Our users have posted a total of 257 messages in 223 subjects
Log in

I forgot my password

Latest topics
» 外贸实用英语
the way of translation Icon_minitimeSat Aug 14, 2010 9:39 am by fatiedaren

» what is rumba
the way of translation Icon_minitimeFri Aug 13, 2010 3:00 am by fatiedaren

» i have a dream
the way of translation Icon_minitimeThu Aug 12, 2010 3:13 pm by fatiedaren

» how to be a successful man
the way of translation Icon_minitimeWed Aug 11, 2010 1:42 pm by fatiedaren

» commonality of humankind
the way of translation Icon_minitimeTue Aug 10, 2010 10:37 am by fatiedaren

» Going home
the way of translation Icon_minitimeFri Aug 06, 2010 9:10 pm by fatiedaren

» the way of translation
the way of translation Icon_minitimeFri Aug 06, 2010 5:18 am by fatiedaren

» English
the way of translation Icon_minitimeSat Jul 31, 2010 1:40 pm by fatiedaren

» ENGLISH
the way of translation Icon_minitimeThu Jul 29, 2010 2:40 pm by fatiedaren

Vent Server Info
April 2024
MonTueWedThuFriSatSun
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Calendar Calendar

Poll

the way of translation

Go down

the way of translation Empty the way of translation

Post by fatiedaren Fri Aug 06, 2010 5:18 am

When I was in university, my tutor told me that the
highest job of a foreign
[url=http://www.pm4p.com/Power_Leveling/?All-Points-
Bulletin-115.html]All Points
Bulletin Power Leveling
[/url] language
major is to go a language translation company. These
translators are the most needed talents in nowadays
society, they are high-income, freedom and they can
arrange their own time. I am not
[url=http://www.pm4p.com/Power_Leveling/?All-Points-
Bulletin-115.html]APB Power
Leveling
[/url] a bookworm and I never
count on achieving in academe.
[url=http://www.pm4p.com/game_gold2/?All-Points-
Bulletin-1628-1628.html]APB
Cash
[/url] However, it was difficult
not to be tempted for working in a language
translation company. Form then on, I began to focus
my learning on translation.
[url=http://www.pm4p.com/game_gold/?Blade-Wars-
1560.html]Blade Wars Gold
[/url] After a couple of years study,
I realized that working in a translation company
needs more than I can imagine.
[url=http://www.pm4p.com/Power_Leveling/?Grand-
fantasia-60.html]Grand Fantasia
Power Leveling
[/url] Language
translation companies need
[url=http://www.pm4p.com/game_gold/?Grand-fantasia-
1458.html]Grand Fantasia Gold
[/url] not only a good language-
learner, but more need a cyclopedia.
[url=http://www.pm4p.com/game_gold/?Tales-of-Pirates
-II-1617.html]Tales of Pirates
II Gold
[/url] In the way to work in a
language translation services, remember one sentence:
Purist, although exhausted.
Herein are some plain comprehends during my way of
translation. If one wants to work in a language
translation company,
[url=http://www.pm4p.com/game_gold2/?Mortal-Online-
1549-1549.html]Mortal Gold
[/url] the following points may help
you:
Language is not only the
[url=http://www.pm4p.com/Power_Leveling/?Mortal-
Online-86.html]Mortal Power
Leveling
[/url]tool of communion, but
also the information carrier and transmission media.
The language which people usually refers to is not
the simple spoken language and written language, it
also includes the non-character language which
composed by gestures,
[url=http://www.pm4p.com/Power_Leveling/?Continent-
Of-The-Ninth-104.html]C9 Power
Leveling
[/url] signs as well as space.
This means the mission of language translation is not
only translate one language sign
[url=http://www.pm4p.com/game_gold/?Continent-Of-The
-Ninth-1605.html]C9 Gold
[/url]into another language sign, but
also take over the thinking and information what the
language carried. To achieve this, the translation
service basically should have following
characteristics:
(One) First of all,
[url=http://www.pm4p.com/Power_Leveling/?Continent-
Of-The-Ninth-104.html]Continent
of The Ninth Power Leveling
[/url]
should have a certain level of foreign language. For
the people of foreign language major, there is no
special emphasis on this point, but for the people of
other majors, must notice this. Maybe, you could say
"Dictionary can do". However, dictionary could only
as reference, especially to the professional language
translation service, the translation's quality is as
important as quantity.
(Two) Background knowledge.
[url=http://www.pm4p.com/Power_Leveling/?Martial-
Empires-79.html]Martial Empires
Power Leveling
[/url] This refers to
the specialized knowledge
[url=http://www.pm4p.com/game_gold/?Martial-Empires-
1536.html]Martial Empires gold
[/url]that language translation
service involves in. The professional background need
ceaselessly improve during translation practice and
study. In the [url=http://www.pm4p.com/game_gold/?
Seven-Souls-online-1604.html]
Seven Souls gold
[/url]process of
learning translation, choose one or two specialized
fields you interested in are also very important and
beneficial. A translator required "know everything of
something and something of everything'.
[url=http://www.pm4p.com/game_gold/?Hero:108-Online-
1592.html]Hero 108 gold
[/url]Translator should have the broad aspect
of knowledge,
[url=http://www.pm4p.com/Power_Leveling/?Hero:108-
Online-97.html]Hero 108 Power
Leveling
[/url] and has the thorough
opinion to own translation domain. In the leisure
time to spend certain energy broaden the expertise,
to adapt the changing market needs, to meet the
challenger of higher.
(Three) Make good use of all available resources.
Let's first talk about the software. For the
translator, the most commonly used software is OFFICE
and Kingsoft Powerword. The skilled operation of WORD
is one of indispensable
[url=http://www.pm4p.com/game_gold/?Craft-of-Gods-
1608.html]Craft of Gods Gold
[/size][/url] requirements to a qualified language
translation company. For instance, the function of
"spelling and grammar" in the WORD could help us to
check the translation whether have wrong spelling or
grammar phenomenon.
Second, to achieve better
[url=http://www.pm4p.com/Power_Leveling/?Craft-of-
Gods-105.html]Craft of Gods
Power Leveling
[/url]use of network
resources. The abundant resources in internet can
bring the enormous convenience for our translation.
When we meet words which the dictionary software can
not answer, [url=http://www.pm4p.com/game_gold/?
Priston-Tale-2-1601.html]Priston Tale 2
Eons
[/size][/url]we can make use of search
engines, for example GOOGLE, there will always be
unexpected results.
[url=http://www.pm4p.com/Power_Leveling/?Priston-
Tale-2-102.html]Priston Tale 2 Power
Leveling
[/size][/url] The internet is so
vast, the translation result can obtained by search
is also a good and evil intermingled, sometime is
inaccurate or even wrong. At this time, visits some
official websites of bilingual comparison could often
obtain the ideal search result.
Currently,[url=http://www.pm4p.com/game_gold/?Runes-
of-Magic-1414.html]ROM Gold
[/url] there are numerous English-
learners, but only a few could engage in the formal
language translation service.
[url=http://www.pm4p.com/Power_Leveling/?Runes-of-
Magic-44.html]ROM Power
Leveling
[/url] Why? I think mainly
have two reasons: One is the absence of practice; two
is the weak in knowledge foundation.
[url=http://www.pm4p.com/game_gold2/?Shaiya-1126-
1126.html]Shaiya Gold
[/url]In brief, the translation in not caused
by one day, this is the process which accumulates
over a long period of time; this process is painful
but also combined with the sense of achievement.
[url=http://www.pm4p.com/game_gold2/?Cloud-Nine-
Online-1454-1454.html]Cloud Nine
Gold
[/url]The way of engaging language
translation service is full of estimation,
summarization, rejection, abnegation, and progress.
In the coming days, let us go-ahead together on the
way of translation.

fatiedaren

Posts : 32
Join date : 2009-11-07

Back to top Go down

Back to top


 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum